

ClearMind: いのちの声を 世界へ
ことばの響きで、
心と心をつなぐ翻訳サポート
ClearMind: Speak. Connect. Transform.
こんなふうに思ったこと、ありませんか?
-
「大切な想いほど、どう言葉にすればいいのか分からない」
-
「英語で話そうとすると、自分らしさが表現できない」
-
「伝えたい想いが、きちんと届くか自信がない」
ClearMindでは、あなたの内側にある想いから、ことばを育てていきます。
お客様からの声(実際のご相談例)
「私らしい言葉」で、自己紹介やビジョンを語れるようになりたい
— Mさん・セミナー講師


国際会議での英語スピーチの練習を、発音やリズムや間の取り方も含めて、練習したい
— Kさん・医療従事者
その他にも、こんなご相談・ご依頼が寄せられています。
-
伝えたい想いはあるのに、どう整理すればいいのか分からない
-
専門的な内容や活動の背景を、相手に伝わるストーリーとして言葉にしたい
-
「私らしい言葉」で、自己紹介やスピーチの軸となるビジョンを語れるようになりたい
-
スピーチやプレゼンに向けて、想いを整理し、構成を一緒に整えたい
-
国際会議や海外でのスピーチを、内容づくりから発音やリズムまで一緒に準備したい
-
海外講演の資料(パワポ・印刷物)を、やさしく自然な英語に整えたい
-
AI翻訳に頼りすぎず、自分の言葉で伝える表現を育てたい
-
英語のメールや返信文を、丁寧で温かみのある表現に整えたい
-
スピーチや動画に英語字幕を付けて、より多くの人に届けたい
-
通訳を依頼したいが、心のこもったやりとりができる方を探していた
無理な提案や勧誘はありません
内容に応じて、最適なサポートをご案内します
言葉にならない感覚を
ことばにするために。
日本語と英語のあいだで、
翻訳や通訳を超えて
心が触れ合う瞬間を紡いでいます。
医療・教育・ケアの現場で出会った いのちの物語。
そのひとつひとつの想いが、
静かに世界へと羽ばたいていくように――
ここから、「ことばの向こうへ」
そして、「意識的な妊娠・子育て」へ。
物語の続きを、あなたの心で感じてください。
